Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-西班牙语 - Åžtii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语西班牙语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...
正文
提交 byaaa
源语言: 罗马尼亚语

Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat vreodată? Cred că da. Te iubesc şi fără tine nu pot să trăiesc. Eşti lumina ochilor mei. Te ador.
给这篇翻译加备注
Edited with diacritics/Freya

标题
¿Sabes cuánto te amo?
翻译
西班牙语

翻译 Kyandra
目的语言: 西班牙语

¿Sabes cuánto te amo? ¿Te preguntaste alguna vez? Creo que sí. Te amo y no puedo vivir sin ti. Eres la luz de mis ojos. Te adoro.
给这篇翻译加备注
diacritics edited <Lilian>
lilian canale认可或编辑 - 2008年 三月 31日 17:15





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 30日 00:41

lilian canale
文章总计: 14972
Hola Kyandra!

Tu trabajo está bueno pero como sabes en español son usados signos de interrogación y de exclamación al principio y al final de las frases.
Si no los tienes, puedes conseguirlos aquí.
Espero tu edición.