Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Испанский - Åžtii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийИспанский

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...
Tекст
Добавлено byaaa
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat vreodată? Cred că da. Te iubesc şi fără tine nu pot să trăiesc. Eşti lumina ochilor mei. Te ador.
Комментарии для переводчика
Edited with diacritics/Freya

Статус
¿Sabes cuánto te amo?
Перевод
Испанский

Перевод сделан Kyandra
Язык, на который нужно перевести: Испанский

¿Sabes cuánto te amo? ¿Te preguntaste alguna vez? Creo que sí. Te amo y no puedo vivir sin ti. Eres la luz de mis ojos. Te adoro.
Комментарии для переводчика
diacritics edited <Lilian>
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 31 Март 2008 17:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Март 2008 00:41

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola Kyandra!

Tu trabajo está bueno pero como sabes en español son usados signos de interrogación y de exclamación al principio y al final de las frases.
Si no los tienes, puedes conseguirlos aquí.
Espero tu edición.