Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Испански - Åžtii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиИспански

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...
Текст
Предоставено от byaaa
Език, от който се превежда: Румънски

Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat vreodată? Cred că da. Te iubesc şi fără tine nu pot să trăiesc. Eşti lumina ochilor mei. Te ador.
Забележки за превода
Edited with diacritics/Freya

Заглавие
¿Sabes cuánto te amo?
Превод
Испански

Преведено от Kyandra
Желан език: Испански

¿Sabes cuánto te amo? ¿Te preguntaste alguna vez? Creo que sí. Te amo y no puedo vivir sin ti. Eres la luz de mis ojos. Te adoro.
Забележки за превода
diacritics edited <Lilian>
За последен път се одобри от lilian canale - 31 Март 2008 17:15





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Март 2008 00:41

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hola Kyandra!

Tu trabajo está bueno pero como sabes en español son usados signos de interrogación y de exclamación al principio y al final de las frases.
Si no los tienes, puedes conseguirlos aquí.
Espero tu edición.