Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Espagnol - Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainEspagnol

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat...
Texte
Proposé par byaaa
Langue de départ: Roumain

Ştii cât de mult te iubesc? Te-ai întrebat vreodată? Cred că da. Te iubesc şi fără tine nu pot să trăiesc. Eşti lumina ochilor mei. Te ador.
Commentaires pour la traduction
Edited with diacritics/Freya

Titre
¿Sabes cuánto te amo?
Traduction
Espagnol

Traduit par Kyandra
Langue d'arrivée: Espagnol

¿Sabes cuánto te amo? ¿Te preguntaste alguna vez? Creo que sí. Te amo y no puedo vivir sin ti. Eres la luz de mis ojos. Te adoro.
Commentaires pour la traduction
diacritics edited <Lilian>
Dernière édition ou validation par lilian canale - 31 Mars 2008 17:15





Derniers messages

Auteur
Message

30 Mars 2008 00:41

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Kyandra!

Tu trabajo está bueno pero como sabes en español son usados signos de interrogación y de exclamación al principio y al final de las frases.
Si no los tienes, puedes conseguirlos aquí.
Espero tu edición.