Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - UçuÅŸ görevi serileri süresi sonunda toplam uçuÅŸ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsFrancêsAlemão

Categoria Explicações

Título
Uçuş görevi serileri süresi sonunda toplam uçuş...
Texto
Enviado por aturan86
Língua de origem: Turco

Uçuş görevi serileri süresi sonunda toplam uçuş süresinin en az iki katı dinlenme zorunludur.

Título
flightsafety
Tradução
Inglês

Traduzido por kfeto
Língua alvo: Inglês

After flight duty, a rest period equalling at least double the preceding period of flight duty is mandatory.
Última validação ou edição por kafetzou - 9 Maio 2008 16:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Abril 2008 06:23

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Nice translation, but "flight duty" should always be two words, no hyphen (-).

9 Maio 2008 15:29

Rodrigues
Número de mensagens: 1621
is "restperiod" a correct term? I cannot find it in leo.org or wikipedia.

9 Maio 2008 16:45

kafetzou
Número de mensagens: 7963
Oh no - I missed that - that should be two words too. I'll edit thanks, Franz.

9 Maio 2008 16:46

kafetzou
Número de mensagens: 7963
I made a few other edits, too.