Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Uçuş görevi serileri süresi sonunda toplam uçuş...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiFrancuskiNemacki

Kategorija Objasnjenje

Natpis
Uçuş görevi serileri süresi sonunda toplam uçuş...
Tekst
Podnet od aturan86
Izvorni jezik: Turski

Uçuş görevi serileri süresi sonunda toplam uçuş süresinin en az iki katı dinlenme zorunludur.

Natpis
flightsafety
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

After flight duty, a rest period equalling at least double the preceding period of flight duty is mandatory.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 9 Maj 2008 16:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 April 2008 06:23

kafetzou
Broj poruka: 7963
Nice translation, but "flight duty" should always be two words, no hyphen (-).

9 Maj 2008 15:29

Rodrigues
Broj poruka: 1621
is "restperiod" a correct term? I cannot find it in leo.org or wikipedia.

9 Maj 2008 16:45

kafetzou
Broj poruka: 7963
Oh no - I missed that - that should be two words too. I'll edit thanks, Franz.

9 Maj 2008 16:46

kafetzou
Broj poruka: 7963
I made a few other edits, too.