Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Norueguês-Sueco - Jeg savner deg jeg vennen, hÃ¥per du koser deg....

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: NorueguêsSueco

Título
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg....
Texto
Enviado por nattmackan
Língua de origem: Norueguês

Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg.
Glad i deg.

Título
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Língua alvo: Sueco

Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Gillar dig.
Última validação ou edição por Piagabriella - 17 Maio 2008 16:25





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Maio 2008 13:37

frodekja
Número de mensagens: 7
håper du koser deg er et sterkere utsagn enn det å ha det bra.

17 Maio 2008 14:38

pias
Número de mensagens: 8113
Pia,
ändrar även här: "hoppas att du har det bra." till "hoppas at du har det mysigt".

Ok?

17 Maio 2008 16:23

Piagabriella
Número de mensagens: 641
ok!!