Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Noruego-Sueco - Jeg savner deg jeg vennen, hÃ¥per du koser deg....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoSueco

Título
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg....
Texto
Propuesto por nattmackan
Idioma de origen: Noruego

Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg.
Glad i deg.

Título
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Traducción
Sueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Gillar dig.
Última validación o corrección por Piagabriella - 17 Mayo 2008 16:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Mayo 2008 13:37

frodekja
Cantidad de envíos: 7
håper du koser deg er et sterkere utsagn enn det å ha det bra.

17 Mayo 2008 14:38

pias
Cantidad de envíos: 8114
Pia,
ändrar även här: "hoppas att du har det bra." till "hoppas at du har det mysigt".

Ok?

17 Mayo 2008 16:23

Piagabriella
Cantidad de envíos: 641
ok!!