Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Norwegisch-Schwedisch - Jeg savner deg jeg vennen, hÃ¥per du koser deg....
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg....
Text
Übermittelt von
nattmackan
Herkunftssprache: Norwegisch
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg.
Glad i deg.
Titel
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
pias
Zielsprache: Schwedisch
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Gillar dig.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Piagabriella
- 17 Mai 2008 16:25
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
17 Mai 2008 13:37
frodekja
Anzahl der Beiträge: 7
håper du koser deg er et sterkere utsagn enn det å ha det bra.
17 Mai 2008 14:38
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Pia,
ändrar även här: "hoppas att du har det bra." till "hoppas at du har det mysigt".
Ok?
17 Mai 2008 16:23
Piagabriella
Anzahl der Beiträge: 641
ok!!