쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 노르웨이어-스웨덴어 - Jeg savner deg jeg vennen, hÃ¥per du koser deg....
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg....
본문
nattmackan
에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg.
Glad i deg.
제목
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
번역
스웨덴어
pias
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Gillar dig.
Piagabriella
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 17일 16:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 17일 13:37
frodekja
게시물 갯수: 7
håper du koser deg er et sterkere utsagn enn det å ha det bra.
2008년 5월 17일 14:38
pias
게시물 갯수: 8113
Pia,
ändrar även här: "hoppas att du har det bra." till "hoppas at du har det mysigt".
Ok?
2008년 5월 17일 16:23
Piagabriella
게시물 갯수: 641
ok!!