خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - نروژی-سوئدی - Jeg savner deg jeg vennen, hÃ¥per du koser deg....
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg....
متن
nattmackan
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg.
Glad i deg.
عنوان
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
ترجمه
سوئدی
pias
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Gillar dig.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Piagabriella
- 17 می 2008 16:25
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
17 می 2008 13:37
frodekja
تعداد پیامها: 7
håper du koser deg er et sterkere utsagn enn det å ha det bra.
17 می 2008 14:38
pias
تعداد پیامها: 8113
Pia,
ändrar även här: "hoppas att du har det bra." till "hoppas at du har det mysigt".
Ok?
17 می 2008 16:23
Piagabriella
تعداد پیامها: 641
ok!!