Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Norveški-Švedski - Jeg savner deg jeg vennen, hÃ¥per du koser deg....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NorveškiŠvedski

Naslov
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg....
Tekst
Poslao nattmackan
Izvorni jezik: Norveški

Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg.
Glad i deg.

Naslov
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Prevođenje
Švedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Gillar dig.
Posljednji potvrdio i uredio Piagabriella - 17 svibanj 2008 16:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 svibanj 2008 13:37

frodekja
Broj poruka: 7
håper du koser deg er et sterkere utsagn enn det å ha det bra.

17 svibanj 2008 14:38

pias
Broj poruka: 8114
Pia,
ändrar även här: "hoppas att du har det bra." till "hoppas at du har det mysigt".

Ok?

17 svibanj 2008 16:23

Piagabriella
Broj poruka: 641
ok!!