Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Norvegų-Švedų - Jeg savner deg jeg vennen, hÃ¥per du koser deg....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg....
Tekstas
Pateikta
nattmackan
Originalo kalba: Norvegų
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg.
Glad i deg.
Pavadinimas
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Vertimas
Švedų
Išvertė
pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Gillar dig.
Validated by
Piagabriella
- 17 gegužė 2008 16:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 gegužė 2008 13:37
frodekja
Žinučių kiekis: 7
håper du koser deg er et sterkere utsagn enn det å ha det bra.
17 gegužė 2008 14:38
pias
Žinučių kiekis: 8113
Pia,
ändrar även här: "hoppas att du har det bra." till "hoppas at du har det mysigt".
Ok?
17 gegužė 2008 16:23
Piagabriella
Žinučių kiekis: 641
ok!!