Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Norvégien-Suédois - Jeg savner deg jeg vennen, hÃ¥per du koser deg....
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg....
Texte
Proposé par
nattmackan
Langue de départ: Norvégien
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg.
Glad i deg.
Titre
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Traduction
Suédois
Traduit par
pias
Langue d'arrivée: Suédois
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Gillar dig.
Dernière édition ou validation par
Piagabriella
- 17 Mai 2008 16:25
Derniers messages
Auteur
Message
17 Mai 2008 13:37
frodekja
Nombre de messages: 7
håper du koser deg er et sterkere utsagn enn det å ha det bra.
17 Mai 2008 14:38
pias
Nombre de messages: 8113
Pia,
ändrar även här: "hoppas att du har det bra." till "hoppas at du har det mysigt".
Ok?
17 Mai 2008 16:23
Piagabriella
Nombre de messages: 641
ok!!