Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Norja-Ruotsi - Jeg savner deg jeg vennen, hÃ¥per du koser deg....
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg....
Teksti
Lähettäjä
nattmackan
Alkuperäinen kieli: Norja
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg.
Glad i deg.
Otsikko
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
pias
Kohdekieli: Ruotsi
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Gillar dig.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Piagabriella
- 17 Toukokuu 2008 16:25
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Toukokuu 2008 13:37
frodekja
Viestien lukumäärä: 7
håper du koser deg er et sterkere utsagn enn det å ha det bra.
17 Toukokuu 2008 14:38
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Pia,
ändrar även här: "hoppas att du har det bra." till "hoppas at du har det mysigt".
Ok?
17 Toukokuu 2008 16:23
Piagabriella
Viestien lukumäärä: 641
ok!!