Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Ruotsi - Jeg savner deg jeg vennen, hÃ¥per du koser deg....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaRuotsi

Otsikko
Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg....
Teksti
Lähettäjä nattmackan
Alkuperäinen kieli: Norja

Jeg savner deg jeg vennen, håper du koser deg.
Glad i deg.

Otsikko
Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Ruotsi

Jag saknar dig vännen, hoppas at du har det mysigt.
Gillar dig.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Piagabriella - 17 Toukokuu 2008 16:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Toukokuu 2008 13:37

frodekja
Viestien lukumäärä: 7
håper du koser deg er et sterkere utsagn enn det å ha det bra.

17 Toukokuu 2008 14:38

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Pia,
ändrar även här: "hoppas att du har det bra." till "hoppas at du har det mysigt".

Ok?

17 Toukokuu 2008 16:23

Piagabriella
Viestien lukumäärä: 641
ok!!