Tradução - Inglês-Turco - Maby far apart, out of sight and out of reach....Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Maby far apart, out of sight and out of reach.... | | Língua de origem: Inglês
Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart... |
|
| | TraduçãoTurco Traduzido por afolie | Língua alvo: Turco
Belki uzaktasın, gözden ıraksın ve erişemeyeceğim bir yerdesin... Fakat her zaman kalbimdesin... | | Bu ne rezalet bir İngilizcedir.Herhalde böyle demek istemişitr diye çevirdim bakalım... |
|
Última validação ou edição por handyy - 30 Junho 2008 02:14
Última Mensagem | | | | | 29 Junho 2008 19:30 | | | can you please wright your comment in english? and of course "maby" is suppose to be "maybe"... |
|
|