Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Maby far apart, out of sight and out of reach....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Maby far apart, out of sight and out of reach....
Text
Înscris de chickalina
Limba sursă: Engleză

Maby far apart, out of sight and out of reach. But for always in my heart...

Titlu
maby far apart
Traducerea
Turcă

Tradus de afolie
Limba ţintă: Turcă

Belki uzaktasın, gözden ıraksın ve erişemeyeceğim bir yerdesin... Fakat her zaman kalbimdesin...
Observaţii despre traducere
Bu ne rezalet bir İngilizcedir.Herhalde böyle demek istemişitr diye çevirdim bakalım...
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 30 Iunie 2008 02:14





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Iunie 2008 19:30

chickalina
Numărul mesajelor scrise: 6
can you please wright your comment in english? and of course "maby" is suppose to be "maybe"...