Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Espanhol - Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Texto
Enviado por
CeylanG
Língua de origem: Inglês
Hey...do you know who loves you? Yes, that's me!
Notas sobre a tradução
diacritics edited <Lilian>
before edition:
"hey do you know who loves you yes thats me"
Título
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡SÃ, soy yo!
Tradução
Espanhol
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Espanhol
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡SÃ, soy yo!
Última validação ou edição por
Francky5591
- 21 Julho 2008 21:22
Última Mensagem
Autor
Mensagem
20 Julho 2008 17:37
italo07
Número de mensagens: 1474
Me parece rara la traducción... dirÃa: me falta un "que"... "sabes quién es el
que
te quiere" ??
20 Julho 2008 18:08
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Gracias Italo, tienes razón, hacer las cosas corriendo resulta en eso, olvidarse de revisar.
20 Julho 2008 18:15
italo07
Número de mensagens: 1474
puede ocurrir
20 Julho 2008 23:11
Taino
Número de mensagens: 60
Sugiero el uso de "Oye" en vez de "Dime", y "ese soy yo" en vez de sólo "soy yo"...
Saludos,
TaÃno