Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Spaans - Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Tekst
Opgestuurd door
CeylanG
Uitgangs-taal: Engels
Hey...do you know who loves you? Yes, that's me!
Details voor de vertaling
diacritics edited <Lilian>
before edition:
"hey do you know who loves you yes thats me"
Titel
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡SÃ, soy yo!
Vertaling
Spaans
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Spaans
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡SÃ, soy yo!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 21 juli 2008 21:22
Laatste bericht
Auteur
Bericht
20 juli 2008 17:37
italo07
Aantal berichten: 1474
Me parece rara la traducción... dirÃa: me falta un "que"... "sabes quién es el
que
te quiere" ??
20 juli 2008 18:08
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Gracias Italo, tienes razón, hacer las cosas corriendo resulta en eso, olvidarse de revisar.
20 juli 2008 18:15
italo07
Aantal berichten: 1474
puede ocurrir
20 juli 2008 23:11
Taino
Aantal berichten: 60
Sugiero el uso de "Oye" en vez de "Dime", y "ese soy yo" en vez de sólo "soy yo"...
Saludos,
TaÃno