Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Spaniolă - Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Text
Înscris de
CeylanG
Limba sursă: Engleză
Hey...do you know who loves you? Yes, that's me!
Observaţii despre traducere
diacritics edited <Lilian>
before edition:
"hey do you know who loves you yes thats me"
Titlu
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡SÃ, soy yo!
Traducerea
Spaniolă
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡SÃ, soy yo!
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 21 Iulie 2008 21:22
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
20 Iulie 2008 17:37
italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Me parece rara la traducción... dirÃa: me falta un "que"... "sabes quién es el
que
te quiere" ??
20 Iulie 2008 18:08
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Gracias Italo, tienes razón, hacer las cosas corriendo resulta en eso, olvidarse de revisar.
20 Iulie 2008 18:15
italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
puede ocurrir
20 Iulie 2008 23:11
Taino
Numărul mesajelor scrise: 60
Sugiero el uso de "Oye" en vez de "Dime", y "ese soy yo" en vez de sólo "soy yo"...
Saludos,
TaÃno