Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellà

Títol
Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Text
Enviat per CeylanG
Idioma orígen: Anglès

Hey...do you know who loves you? Yes, that's me!
Notes sobre la traducció
diacritics edited <Lilian>
before edition:
"hey do you know who loves you yes thats me"

Títol
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡Sí, soy yo!
Traducció
Castellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡Sí, soy yo!
Darrera validació o edició per Francky5591 - 21 Juliol 2008 21:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Juliol 2008 17:37

italo07
Nombre de missatges: 1474
Me parece rara la traducción... diría: me falta un "que"... "sabes quién es el que te quiere" ??

20 Juliol 2008 18:08

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Gracias Italo, tienes razón, hacer las cosas corriendo resulta en eso, olvidarse de revisar.

20 Juliol 2008 18:15

italo07
Nombre de missatges: 1474
puede ocurrir

20 Juliol 2008 23:11

Taino
Nombre de missatges: 60
Sugiero el uso de "Oye" en vez de "Dime", y "ese soy yo" en vez de sólo "soy yo"...

Saludos,

Taíno