Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Espanhol - Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Texto
Enviado por
CeylanG
Idioma de origem: Inglês
Hey...do you know who loves you? Yes, that's me!
Notas sobre a tradução
diacritics edited <Lilian>
before edition:
"hey do you know who loves you yes thats me"
Título
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡SÃ, soy yo!
Tradução
Espanhol
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Espanhol
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡SÃ, soy yo!
Último validado ou editado por
Francky5591
- 21 Julho 2008 21:22
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
20 Julho 2008 17:37
italo07
Número de Mensagens: 1474
Me parece rara la traducción... dirÃa: me falta un "que"... "sabes quién es el
que
te quiere" ??
20 Julho 2008 18:08
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Gracias Italo, tienes razón, hacer las cosas corriendo resulta en eso, olvidarse de revisar.
20 Julho 2008 18:15
italo07
Número de Mensagens: 1474
puede ocurrir
20 Julho 2008 23:11
Taino
Número de Mensagens: 60
Sugiero el uso de "Oye" en vez de "Dime", y "ese soy yo" en vez de sólo "soy yo"...
Saludos,
TaÃno