Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hispana - Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispana

Titolo
Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Teksto
Submetigx per CeylanG
Font-lingvo: Angla

Hey...do you know who loves you? Yes, that's me!
Rimarkoj pri la traduko
diacritics edited <Lilian>
before edition:
"hey do you know who loves you yes thats me"

Titolo
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡Sí, soy yo!
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡Sí, soy yo!
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 21 Julio 2008 21:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Julio 2008 17:37

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Me parece rara la traducción... diría: me falta un "que"... "sabes quién es el que te quiere" ??

20 Julio 2008 18:08

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Gracias Italo, tienes razón, hacer las cosas corriendo resulta en eso, olvidarse de revisar.

20 Julio 2008 18:15

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
puede ocurrir

20 Julio 2008 23:11

Taino
Nombro da afiŝoj: 60
Sugiero el uso de "Oye" en vez de "Dime", y "ese soy yo" en vez de sólo "soy yo"...

Saludos,

Taíno