Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиИспански

Заглавие
Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
Текст
Предоставено от CeylanG
Език, от който се превежда: Английски

Hey...do you know who loves you? Yes, that's me!
Забележки за превода
diacritics edited <Lilian>
before edition:
"hey do you know who loves you yes thats me"

Заглавие
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡Sí, soy yo!
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡Sí, soy yo!
За последен път се одобри от Francky5591 - 21 Юли 2008 21:22





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Юли 2008 17:37

italo07
Общо мнения: 1474
Me parece rara la traducción... diría: me falta un "que"... "sabes quién es el que te quiere" ??

20 Юли 2008 18:08

lilian canale
Общо мнения: 14972
Gracias Italo, tienes razón, hacer las cosas corriendo resulta en eso, olvidarse de revisar.

20 Юли 2008 18:15

italo07
Общо мнения: 1474
puede ocurrir

20 Юли 2008 23:11

Taino
Общо мнения: 60
Sugiero el uso de "Oye" en vez de "Dime", y "ese soy yo" en vez de sólo "soy yo"...

Saludos,

Taíno