主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-西班牙语 - Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Hey... do you know who loves you? Yes, that's me!
正文
提交
CeylanG
源语言: 英语
Hey...do you know who loves you? Yes, that's me!
给这篇翻译加备注
diacritics edited <Lilian>
before edition:
"hey do you know who loves you yes thats me"
标题
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡SÃ, soy yo!
翻译
西班牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 西班牙语
Dime...¿sabes quién es el que te quiere? ¡SÃ, soy yo!
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 七月 21日 21:22
最近发帖
作者
帖子
2008年 七月 20日 17:37
italo07
文章总计: 1474
Me parece rara la traducción... dirÃa: me falta un "que"... "sabes quién es el
que
te quiere" ??
2008年 七月 20日 18:08
lilian canale
文章总计: 14972
Gracias Italo, tienes razón, hacer las cosas corriendo resulta en eso, olvidarse de revisar.
2008年 七月 20日 18:15
italo07
文章总计: 1474
puede ocurrir
2008年 七月 20日 23:11
Taino
文章总计: 60
Sugiero el uso de "Oye" en vez de "Dime", y "ese soy yo" en vez de sólo "soy yo"...
Saludos,
TaÃno