Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Is it ok to add you to our betalist? This...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Frase - Computadores / Internet

Título
Is it ok to add you to our betalist? This...
Texto
Enviado por asau
Língua de origem: Inglês

tt, Is it ok to add you to our betalist? This is an email listserv for our beta team (and testers). That way we can deliver the beta Turkish build to you. Let me know if it's ok to add you. And if you do want to be added, what email address should I use? Thanks,

Título
Seni betalist'e eklememizde sakınca var mı? Bu...
Tradução
Turco

Traduzido por elifyo
Língua alvo: Turco

tt,seni, beta listesine eklememizde bir sakınca var mı? Bu, bizim beta takımı(ve deneyenler) için bir elektronik posta listserv'üdür. Böylece Türkçe betayı sana yüklenmesi için gönderebiliriz. Seni eklememizin sakıncası yoksa, lütfen bana bildir. Ve eğer istiyorsan, seni eklemek için hangi mail adresini kullanmalıyım? Teşekkürler.
Última validação ou edição por FIGEN KIRCI - 7 Outubro 2008 02:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

1 Setembro 2008 17:23

kafetzou
Número de mensagens: 7963
I think that "betalist" is supposed to be "beta list", so "beta listesine" in Turkish. I think that "the beta Turkish build" is something that allows the user to build a Turkish version of something. "Beta" means "experimental version" in software application language.

Otherwise I think this is a good translation.