Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Is it ok to add you to our betalist? This...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Oración - Ordenadores / Internet

Título
Is it ok to add you to our betalist? This...
Texto
Propuesto por asau
Idioma de origen: Inglés

tt, Is it ok to add you to our betalist? This is an email listserv for our beta team (and testers). That way we can deliver the beta Turkish build to you. Let me know if it's ok to add you. And if you do want to be added, what email address should I use? Thanks,

Título
Seni betalist'e eklememizde sakınca var mı? Bu...
Traducción
Turco

Traducido por elifyo
Idioma de destino: Turco

tt,seni, beta listesine eklememizde bir sakınca var mı? Bu, bizim beta takımı(ve deneyenler) için bir elektronik posta listserv'üdür. Böylece Türkçe betayı sana yüklenmesi için gönderebiliriz. Seni eklememizin sakıncası yoksa, lütfen bana bildir. Ve eğer istiyorsan, seni eklemek için hangi mail adresini kullanmalıyım? Teşekkürler.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 7 Octubre 2008 02:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Septiembre 2008 17:23

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I think that "betalist" is supposed to be "beta list", so "beta listesine" in Turkish. I think that "the beta Turkish build" is something that allows the user to build a Turkish version of something. "Beta" means "experimental version" in software application language.

Otherwise I think this is a good translation.