Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Alemão - no creo sepas español pero linda foto dtb mi...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholAlemão

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
no creo sepas español pero linda foto dtb mi...
Texto
Enviado por kuschel-tiger-2007
Língua de origem: Espanhol

no creo sepas español pero linda foto dtb mi correo si te interesa es .

Título
Ich denke nicht, dass du ...
Tradução
Alemão

Traduzido por mimarspre
Língua alvo: Alemão

Ich denke nicht, dass du Spanisch kannst, aber das Foto ist schön. Gott segne dich. Falls es dich interessiert, meine E-Mail-Adresse lautet ...
Última validação ou edição por italo07 - 8 Outubro 2008 17:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Outubro 2008 17:14

italo07
Número de mensagens: 1474
Lilian, me das una mano aquí? What is the meaning of "dtb"?

CC: lilian canale

8 Outubro 2008 17:25

mimarspre
Número de mensagens: 55
Hola Italo,

Solo para complementar por si ayuda . He tomado la abreviatura DTB con el significado de "Dios te bendiga", ya que es bastante usual despedirse de esta manera, viniendo a ser lo de la información sobre el e-mail una especie de postdata. Sin embargo, ya que está proporcionando la dirección de e-mail y como podría tratarse en este caso de un texto de SMS, bajo el contexto podría ser que la persona no quiera que le envíe un SMS de respuesta ... si ya se suena rebuscado la verdad, pero al hacer la traducción me pasó la posibilidad por la cabeza :o)

8 Outubro 2008 17:50

italo07
Número de mensagens: 1474
Gracias por tu respuesta. En alemán es meno usual de usar este termino "Dios te bendiga", bueno, yo nunca lo utilicé.

8 Outubro 2008 17:55

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Creo que mimarspre ha decifrado el enigma. No veo otro significado para esa abreviación.