Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Týkst - no creo sepas español pero linda foto dtb mi...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktTýkst

Bólkur Bræv / Teldupostur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
no creo sepas español pero linda foto dtb mi...
Tekstur
Framborið av kuschel-tiger-2007
Uppruna mál: Spanskt

no creo sepas español pero linda foto dtb mi correo si te interesa es .

Heiti
Ich denke nicht, dass du ...
Umseting
Týkst

Umsett av mimarspre
Ynskt mál: Týkst

Ich denke nicht, dass du Spanisch kannst, aber das Foto ist schön. Gott segne dich. Falls es dich interessiert, meine E-Mail-Adresse lautet ...
Góðkent av italo07 - 8 Oktober 2008 17:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Oktober 2008 17:14

italo07
Tal av boðum: 1474
Lilian, me das una mano aquí? What is the meaning of "dtb"?

CC: lilian canale

8 Oktober 2008 17:25

mimarspre
Tal av boðum: 55
Hola Italo,

Solo para complementar por si ayuda . He tomado la abreviatura DTB con el significado de "Dios te bendiga", ya que es bastante usual despedirse de esta manera, viniendo a ser lo de la información sobre el e-mail una especie de postdata. Sin embargo, ya que está proporcionando la dirección de e-mail y como podría tratarse en este caso de un texto de SMS, bajo el contexto podría ser que la persona no quiera que le envíe un SMS de respuesta ... si ya se suena rebuscado la verdad, pero al hacer la traducción me pasó la posibilidad por la cabeza :o)

8 Oktober 2008 17:50

italo07
Tal av boðum: 1474
Gracias por tu respuesta. En alemán es meno usual de usar este termino "Dios te bendiga", bueno, yo nunca lo utilicé.

8 Oktober 2008 17:55

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Creo que mimarspre ha decifrado el enigma. No veo otro significado para esa abreviación.