Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-독일어 - no creo sepas español pero linda foto dtb mi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어독일어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
no creo sepas español pero linda foto dtb mi...
본문
kuschel-tiger-2007에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

no creo sepas español pero linda foto dtb mi correo si te interesa es .

제목
Ich denke nicht, dass du ...
번역
독일어

mimarspre에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich denke nicht, dass du Spanisch kannst, aber das Foto ist schön. Gott segne dich. Falls es dich interessiert, meine E-Mail-Adresse lautet ...
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 8일 17:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 8일 17:14

italo07
게시물 갯수: 1474
Lilian, me das una mano aquí? What is the meaning of "dtb"?

CC: lilian canale

2008년 10월 8일 17:25

mimarspre
게시물 갯수: 55
Hola Italo,

Solo para complementar por si ayuda . He tomado la abreviatura DTB con el significado de "Dios te bendiga", ya que es bastante usual despedirse de esta manera, viniendo a ser lo de la información sobre el e-mail una especie de postdata. Sin embargo, ya que está proporcionando la dirección de e-mail y como podría tratarse en este caso de un texto de SMS, bajo el contexto podría ser que la persona no quiera que le envíe un SMS de respuesta ... si ya se suena rebuscado la verdad, pero al hacer la traducción me pasó la posibilidad por la cabeza :o)

2008년 10월 8일 17:50

italo07
게시물 갯수: 1474
Gracias por tu respuesta. En alemán es meno usual de usar este termino "Dios te bendiga", bueno, yo nunca lo utilicé.

2008년 10월 8일 17:55

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Creo que mimarspre ha decifrado el enigma. No veo otro significado para esa abreviación.