Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsInglês

Categoria Computadores / Internet

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz...
Texto
Enviado por zito24
Língua de origem: Turco

Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz Ekranda Maximum 120 Karakter Genişliğinde Bir Metni Aralıksız Olarak Kaydırabilirsiniz. Bu Animasyon
Notas sobre a tradução
rien

Título
Slip a long text : If you choose this animation,...
Tradução
Inglês

Traduzido por turkishmiss
Língua alvo: Inglês

Slip a long text : If you choose this animation, you will be able to drag and drop, whithout space, a maximum 120-characters text on the screen. This animation…
Última validação ou edição por lilian canale - 29 Outubro 2008 10:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Outubro 2008 09:56

MÃ¥ddie
Número de mensagens: 1285
The French and English versions do not match. I don't understand Turkish, but at the end of the text there are a two words "Bu Animasyon" which are not translated in French.


29 Outubro 2008 10:01

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Yes you are right Maddie. I cc Francky.


CC: Francky5591

29 Outubro 2008 10:06

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks girls!
I edited the French version.

29 Outubro 2008 10:17

MÃ¥ddie
Número de mensagens: 1285