Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAngla

Kategorio Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz...
Teksto
Submetigx per zito24
Font-lingvo: Turka

Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz Ekranda Maximum 120 Karakter Genişliğinde Bir Metni Aralıksız Olarak Kaydırabilirsiniz. Bu Animasyon
Rimarkoj pri la traduko
rien

Titolo
Slip a long text : If you choose this animation,...
Traduko
Angla

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Angla

Slip a long text : If you choose this animation, you will be able to drag and drop, whithout space, a maximum 120-characters text on the screen. This animation…
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 29 Oktobro 2008 10:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Oktobro 2008 09:56

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285
The French and English versions do not match. I don't understand Turkish, but at the end of the text there are a two words "Bu Animasyon" which are not translated in French.


29 Oktobro 2008 10:01

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Yes you are right Maddie. I cc Francky.


CC: Francky5591

29 Oktobro 2008 10:06

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks girls!
I edited the French version.

29 Oktobro 2008 10:17

MÃ¥ddie
Nombro da afiŝoj: 1285