Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語英語

カテゴリ コンピュータ / インターネット

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz...
テキスト
zito24様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Uzun Metin Kaydır:Bu Animasyonu Seçerseniz Ekranda Maximum 120 Karakter Genişliğinde Bir Metni Aralıksız Olarak Kaydırabilirsiniz. Bu Animasyon
翻訳についてのコメント
rien

タイトル
Slip a long text : If you choose this animation,...
翻訳
英語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Slip a long text : If you choose this animation, you will be able to drag and drop, whithout space, a maximum 120-characters text on the screen. This animation…
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 29日 10:34





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 29日 09:56

MÃ¥ddie
投稿数: 1285
The French and English versions do not match. I don't understand Turkish, but at the end of the text there are a two words "Bu Animasyon" which are not translated in French.


2008年 10月 29日 10:01

turkishmiss
投稿数: 2132
Yes you are right Maddie. I cc Francky.


CC: Francky5591

2008年 10月 29日 10:06

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks girls!
I edited the French version.

2008年 10月 29日 10:17

MÃ¥ddie
投稿数: 1285