Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Romeno - Urfa sana kurban olsun

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoRomeno

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Urfa sana kurban olsun
Texto
Enviado por mihay23456
Língua de origem: Turco

Urfa sana kurban olsun
Notas sobre a tradução
Edits done according to turkishmiss proposal /pias 081028.
Original: "urfa sie kurban olsin"

Título
Urfa se jertfeÅŸte pentru tine.
Tradução
Romeno

Traduzido por BudaBen
Língua alvo: Romeno

Urfa se jertfeÅŸte pentru tine.

Notas sobre a tradução
sau: << Urfa să-ţi fie ofranda! >> de care ai nevoie ca să-ţi fie/meargă bine
Última validação ou edição por azitrad - 29 Outubro 2008 07:56





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Outubro 2008 09:14

azitrad
Número de mensagens: 970
Hi, Turkishmiss,

Could you help me with a bridge for evaluation?

Thanks

CC: turkishmiss

28 Outubro 2008 10:49

BudaBen
Número de mensagens: 177
Urfa sie kurban olsin = Urfa sana kurban olsun

28 Outubro 2008 19:31

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
I guess the Turkish text needs to be edited.
Please Turkish expert could you help here?

CC: FIGEN KIRCI handyy

28 Outubro 2008 20:47

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
BudaBen is right, miss!
'Urfa sie kurban olsin' means 'Urfa sana kurban olsun' (Urfa is the city name)

28 Outubro 2008 20:52

turkishmiss
Número de mensagens: 2132
Thank you Figen, I didn't see Budaben's edit, could you give a bridge for aztirad, please?

28 Outubro 2008 21:34

FIGEN KIRCI
Número de mensagens: 2543
I don't know if she edited (I cannot read romanian), I mean her remark above.

hi azitrad!
well, we can translate it as 'Urfa sacrifice for you', but I think in english is senseless. and what about romanian?

29 Outubro 2008 07:56

azitrad
Número de mensagens: 970
It makes perfect sense! Thank you so much to all of you!