主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-罗马尼亚语 - Urfa sana kurban olsun
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
本翻译"仅需意译"。
标题
Urfa sana kurban olsun
正文
提交
mihay23456
源语言: 土耳其语
Urfa sana kurban olsun
给这篇翻译加备注
Edits done according to turkishmiss proposal /pias 081028.
Original: "urfa sie kurban olsin"
标题
Urfa se jertfeÅŸte pentru tine.
翻译
罗马尼亚语
翻译
BudaBen
目的语言: 罗马尼亚语
Urfa se jertfeÅŸte pentru tine.
给这篇翻译加备注
sau: << Urfa să-ţi fie ofranda! >> de care ai nevoie ca să-ţi fie/meargă bine
由
azitrad
认可或编辑 - 2008年 十月 29日 07:56
最近发帖
作者
帖子
2008年 十月 28日 09:14
azitrad
文章总计: 970
Hi, Turkishmiss,
Could you help me with a bridge for evaluation?
Thanks
CC:
turkishmiss
2008年 十月 28日 10:49
BudaBen
文章总计: 177
Urfa sie kurban olsin = Urfa sana kurban olsun
2008年 十月 28日 19:31
turkishmiss
文章总计: 2132
I guess the Turkish text needs to be edited.
Please Turkish expert could you help here?
CC:
FIGEN KIRCI
handyy
2008年 十月 28日 20:47
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
BudaBen is right, miss!
'Urfa sie kurban olsin' means 'Urfa sana kurban olsun' (Urfa is the city name)
2008年 十月 28日 20:52
turkishmiss
文章总计: 2132
Thank you Figen, I didn't see Budaben's edit, could you give a bridge for aztirad, please?
2008年 十月 28日 21:34
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
I don't know if she edited (I cannot read romanian), I mean her remark above.
hi azitrad!
well, we can translate it as 'Urfa sacrifice for you', but I think in english is senseless. and what about romanian?
2008年 十月 29日 07:56
azitrad
文章总计: 970
It makes perfect sense! Thank you so much to all of you!