Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Roumain - Urfa sana kurban olsun

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Urfa sana kurban olsun
Texte
Proposé par mihay23456
Langue de départ: Turc

Urfa sana kurban olsun
Commentaires pour la traduction
Edits done according to turkishmiss proposal /pias 081028.
Original: "urfa sie kurban olsin"

Titre
Urfa se jertfeÅŸte pentru tine.
Traduction
Roumain

Traduit par BudaBen
Langue d'arrivée: Roumain

Urfa se jertfeÅŸte pentru tine.

Commentaires pour la traduction
sau: << Urfa să-ţi fie ofranda! >> de care ai nevoie ca să-ţi fie/meargă bine
Dernière édition ou validation par azitrad - 29 Octobre 2008 07:56





Derniers messages

Auteur
Message

28 Octobre 2008 09:14

azitrad
Nombre de messages: 970
Hi, Turkishmiss,

Could you help me with a bridge for evaluation?

Thanks

CC: turkishmiss

28 Octobre 2008 10:49

BudaBen
Nombre de messages: 177
Urfa sie kurban olsin = Urfa sana kurban olsun

28 Octobre 2008 19:31

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
I guess the Turkish text needs to be edited.
Please Turkish expert could you help here?

CC: FIGEN KIRCI handyy

28 Octobre 2008 20:47

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
BudaBen is right, miss!
'Urfa sie kurban olsin' means 'Urfa sana kurban olsun' (Urfa is the city name)

28 Octobre 2008 20:52

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you Figen, I didn't see Budaben's edit, could you give a bridge for aztirad, please?

28 Octobre 2008 21:34

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
I don't know if she edited (I cannot read romanian), I mean her remark above.

hi azitrad!
well, we can translate it as 'Urfa sacrifice for you', but I think in english is senseless. and what about romanian?

29 Octobre 2008 07:56

azitrad
Nombre de messages: 970
It makes perfect sense! Thank you so much to all of you!