Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Finlandês-Inglês - odotan innolla sinun valokuvia,en osaa...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FinlandêsInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
odotan innolla sinun valokuvia,en osaa...
Texto
Enviado por arto paananen
Língua de origem: Finlandês

odotan innolla sinun valokuvia,en osaa englantia,osaatko suomea

Título
I eagerly await your photos, I don't understand...
Tradução
Inglês

Traduzido por itsatrap100
Língua alvo: Inglês

I eagerly await your photos, I don't know English, do you know Finnish?
Notas sobre a tradução
I don't understand language x, is commonly used in English, but osata means "know", so I'll edit. If the Finnish had been "en ymmärrä Englantiä", then I would translate it as "I don't understand English".
Última validação ou edição por lilian canale - 19 Dezembro 2008 12:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Dezembro 2008 02:07

Nanile
Número de mensagens: 8
valokuviasi

19 Dezembro 2008 12:35

Donna22
Número de mensagens: 75
I'd translate it like you success above, because "understand" is better way to say this and the person who has written it can't English.

19 Dezembro 2008 17:57

itsatrap100
Número de mensagens: 279
Well after a search of the internet, I don't know, e.g, German.. is certainly used as well.