Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فنلنديّ-انجليزي - odotan innolla sinun valokuvia,en osaa...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فنلنديّانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
odotan innolla sinun valokuvia,en osaa...
نص
إقترحت من طرف arto paananen
لغة مصدر: فنلنديّ

odotan innolla sinun valokuvia,en osaa englantia,osaatko suomea

عنوان
I eagerly await your photos, I don't understand...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف itsatrap100
لغة الهدف: انجليزي

I eagerly await your photos, I don't know English, do you know Finnish?
ملاحظات حول الترجمة
I don't understand language x, is commonly used in English, but osata means "know", so I'll edit. If the Finnish had been "en ymmärrä Englantiä", then I would translate it as "I don't understand English".
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 19 كانون الاول 2008 12:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 كانون الاول 2008 02:07

Nanile
عدد الرسائل: 8
valokuviasi

19 كانون الاول 2008 12:35

Donna22
عدد الرسائل: 75
I'd translate it like you success above, because "understand" is better way to say this and the person who has written it can't English.

19 كانون الاول 2008 17:57

itsatrap100
عدد الرسائل: 279
Well after a search of the internet, I don't know, e.g, German.. is certainly used as well.