Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Finlandês-Inglês - odotan innolla sinun valokuvia,en osaa...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FinlandêsInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
odotan innolla sinun valokuvia,en osaa...
Texto
Enviado por arto paananen
Idioma de origem: Finlandês

odotan innolla sinun valokuvia,en osaa englantia,osaatko suomea

Título
I eagerly await your photos, I don't understand...
Tradução
Inglês

Traduzido por itsatrap100
Idioma alvo: Inglês

I eagerly await your photos, I don't know English, do you know Finnish?
Notas sobre a tradução
I don't understand language x, is commonly used in English, but osata means "know", so I'll edit. If the Finnish had been "en ymmärrä Englantiä", then I would translate it as "I don't understand English".
Último validado ou editado por lilian canale - 19 Dezembro 2008 12:38





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Dezembro 2008 02:07

Nanile
Número de Mensagens: 8
valokuviasi

19 Dezembro 2008 12:35

Donna22
Número de Mensagens: 75
I'd translate it like you success above, because "understand" is better way to say this and the person who has written it can't English.

19 Dezembro 2008 17:57

itsatrap100
Número de Mensagens: 279
Well after a search of the internet, I don't know, e.g, German.. is certainly used as well.