Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Turco - hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email - Amor / Amizade
Título
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
Texto
Enviado por
geysa_gonzalez
Língua de origem: Espanhol
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un fin de semana?
Título
Selam, bir hafta sonu için...
Tradução
Turco
Traduzido por
turkishmiss
Língua alvo: Turco
Selam, bir hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?
Última validação ou edição por
handyy
- 31 Dezembro 2008 22:58
Última Mensagem
Autor
Mensagem
30 Dezembro 2008 01:49
handyy
Número de mensagens: 2118
Hi Miss
Can it be "Selam, bu hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?" ??
30 Dezembro 2008 03:00
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
H Handyy,
In English :
Hello, can you ask him when he will come back home for a week end.
30 Dezembro 2008 18:40
handyy
Número de mensagens: 2118
OK, just a last question: could we say "bu hafta sonu" instead of "bir hafta sonu" ??
30 Dezembro 2008 19:26
turkishmiss
Número de mensagens: 2132
I'm not sure because he wants him to come for a week end but he doesn't say if it's the next one or another one later.
31 Dezembro 2008 00:49
handyy
Número de mensagens: 2118
I got it!