בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-טורקית - hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות
שם
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
טקסט
נשלח על ידי
geysa_gonzalez
שפת המקור: ספרדית
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un fin de semana?
שם
Selam, bir hafta sonu için...
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: טורקית
Selam, bir hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?
אושר לאחרונה ע"י
handyy
- 31 דצמבר 2008 22:58
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
30 דצמבר 2008 01:49
handyy
מספר הודעות: 2118
Hi Miss
Can it be "Selam, bu hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?" ??
30 דצמבר 2008 03:00
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
H Handyy,
In English :
Hello, can you ask him when he will come back home for a week end.
30 דצמבר 2008 18:40
handyy
מספר הודעות: 2118
OK, just a last question: could we say "bu hafta sonu" instead of "bir hafta sonu" ??
30 דצמבר 2008 19:26
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
I'm not sure because he wants him to come for a week end but he doesn't say if it's the next one or another one later.
31 דצמבר 2008 00:49
handyy
מספר הודעות: 2118
I got it!