쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-터키어 - hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사랑 / 우정
제목
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
본문
geysa_gonzalez
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un fin de semana?
제목
Selam, bir hafta sonu için...
번역
터키어
turkishmiss
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Selam, bir hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?
handyy
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 31일 22:58
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 12월 30일 01:49
handyy
게시물 갯수: 2118
Hi Miss
Can it be "Selam, bu hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?" ??
2008년 12월 30일 03:00
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
H Handyy,
In English :
Hello, can you ask him when he will come back home for a week end.
2008년 12월 30일 18:40
handyy
게시물 갯수: 2118
OK, just a last question: could we say "bu hafta sonu" instead of "bir hafta sonu" ??
2008년 12월 30일 19:26
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
I'm not sure because he wants him to come for a week end but he doesn't say if it's the next one or another one later.
2008년 12월 31일 00:49
handyy
게시물 갯수: 2118
I got it!