Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Turc - hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email - Amour / Amitié
Titre
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
Texte
Proposé par
geysa_gonzalez
Langue de départ: Espagnol
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un fin de semana?
Titre
Selam, bir hafta sonu için...
Traduction
Turc
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc
Selam, bir hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?
Dernière édition ou validation par
handyy
- 31 Décembre 2008 22:58
Derniers messages
Auteur
Message
30 Décembre 2008 01:49
handyy
Nombre de messages: 2118
Hi Miss
Can it be "Selam, bu hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?" ??
30 Décembre 2008 03:00
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
H Handyy,
In English :
Hello, can you ask him when he will come back home for a week end.
30 Décembre 2008 18:40
handyy
Nombre de messages: 2118
OK, just a last question: could we say "bu hafta sonu" instead of "bir hafta sonu" ??
30 Décembre 2008 19:26
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
I'm not sure because he wants him to come for a week end but he doesn't say if it's the next one or another one later.
31 Décembre 2008 00:49
handyy
Nombre de messages: 2118
I got it!