Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...
Tekst
Poslao geysa_gonzalez
Izvorni jezik: Španjolski

hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un fin de semana?

Naslov
Selam, bir hafta sonu için...
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Selam, bir hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 31 prosinac 2008 22:58





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 prosinac 2008 01:49

handyy
Broj poruka: 2118
Hi Miss

Can it be "Selam, bu hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?" ??

30 prosinac 2008 03:00

turkishmiss
Broj poruka: 2132
H Handyy,
In English :
Hello, can you ask him when he will come back home for a week end.

30 prosinac 2008 18:40

handyy
Broj poruka: 2118
OK, just a last question: could we say "bu hafta sonu" instead of "bir hafta sonu" ??

30 prosinac 2008 19:26

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I'm not sure because he wants him to come for a week end but he doesn't say if it's the next one or another one later.

31 prosinac 2008 00:49

handyy
Broj poruka: 2118
I got it!