Vertaling - Spaans-Turks - hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap | hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un... | | Uitgangs-taal: Spaans
hola puedes preguntarle cuando regresa a casa un fin de semana? |
|
| Selam, bir hafta sonu için... | | Doel-taal: Turks
Selam, bir hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 31 december 2008 22:58
Laatste bericht | | | | | 30 december 2008 01:49 | | | Hi Miss
Can it be "Selam, bu hafta sonu için ne zaman eve geri gelecek ona sorabilir misin?" ?? | | | 30 december 2008 03:00 | | | H Handyy,
In English :
Hello, can you ask him when he will come back home for a week end. | | | 30 december 2008 18:40 | | | OK, just a last question: could we say "bu hafta sonu" instead of "bir hafta sonu" ?? | | | 30 december 2008 19:26 | | | I'm not sure because he wants him to come for a week end but he doesn't say if it's the next one or another one later.
| | | 31 december 2008 00:49 | | | I got it! |
|
|