Tradução - Sérvio-Turco - sırpça-hırvatçaEstado actual Tradução
Categoria Expressão - Amor / Amizade | | | Língua de origem: Sérvio
ı ti meni puno.Ako ne umes da prevedes kazi pa cu poslati link sajta koji sam ja koristio. |
|
| | | Língua alvo: Turco
Sen de bana çok. Eğer tercüme yapamazsan, söyle, ben de sana kullandığım sitenin bağlantısını göndereceğim. | | Ben de. Eğer tercüme yapamazsan, söyle, ben de sana kullandığım sitenin bağlantısını göndereceğim. |
|
Última validação ou edição por handyy - 29 Janeiro 2009 16:51
Última Mensagem | | | | | 28 Janeiro 2009 15:22 | |  handyyNúmero de mensagens: 2118 | Fikomix, çevirini Sırpça'dan mı yoksa İngilizce'den mi yaptın? İlk cümlenin (ı ti meni puno./Mee too.) deÄŸiÅŸtirilmesi lazım. | | | 28 Janeiro 2009 21:34 | | | Slm handyy
Çevirilerden tercüme etmeye genelde tercih etmiyorum, sorunlu oluyor.
Bu tercümeyi de Sırpçadan yaptım. Ingilizcesine dikkat etmedim. İngilizcede senin dediÄŸin gibi çevrilmiÅŸ, ama asıl metinde "sende bana çok"(and you to me a lot) diye geçiyor. | | | 29 Janeiro 2009 16:50 | |  handyyNúmero de mensagens: 2118 | Anladım, kulaÄŸa çok garip geliyor aslında ama eÄŸer orijinal çeviride öyle diyorsa o ÅŸekilde bırakalım. Ama "Ben de"yi de çevirinin altına ekleyeceÄŸim!  |
|
|