Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglêsTurco

Categoria Vida diária - Amor / Amizade

Título
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Texto
Enviado por Francky5591
Língua de origem: Francês

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Título
Hi
Tradução
Inglês

Traduzido por silkworm16
Língua alvo: Inglês

Hi. Why don't you speak to me when you find me on Msn? It's always me who speaks to you first. It's very difficult for me to understand the Turkish language. I make a huge effort to understand Turkish.
Última validação ou edição por Francky5591 - 5 Fevereiro 2009 23:53





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Fevereiro 2009 16:16

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hi silkworm16 : "pour comprendre le turc" is "to understand Turkish"; here it is about the language, not the people, when one says in French "le turc". if it was about the people, one would use the plural form in French ("les turcs"


5 Fevereiro 2009 15:53

silkworm16
Número de mensagens: 172
hmm okay Franckly5591. I will edit it then

5 Fevereiro 2009 19:52

Eylem14
Número de mensagens: 43
Small addition: it's always me who speaks first TO YOU (qui TE parle)

5 Fevereiro 2009 23:53

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Thanks Eylem14!