Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Engleză - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăTurcă

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Franceză

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Titlu
Hi
Traducerea
Engleză

Tradus de silkworm16
Limba ţintă: Engleză

Hi. Why don't you speak to me when you find me on Msn? It's always me who speaks to you first. It's very difficult for me to understand the Turkish language. I make a huge effort to understand Turkish.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 5 Februarie 2009 23:53





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 Februarie 2009 16:16

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Hi silkworm16 : "pour comprendre le turc" is "to understand Turkish"; here it is about the language, not the people, when one says in French "le turc". if it was about the people, one would use the plural form in French ("les turcs"


5 Februarie 2009 15:53

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
hmm okay Franckly5591. I will edit it then

5 Februarie 2009 19:52

Eylem14
Numărul mesajelor scrise: 43
Small addition: it's always me who speaks first TO YOU (qui TE parle)

5 Februarie 2009 23:53

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Eylem14!