Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - salut pourquoi tu ne me parles pas ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийТурецкий

Категория Повседневность - Любoвь / Дружба

Статус
salut pourquoi tu ne me parles pas ...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Французский

salut pourquoi tu ne me parles pas quand tu me trouves sur msn? c'est toujours moi qui te parle la première.
c'est très difficile pour moi de comprendre la langue turque. je fais beaucoup d'efforts pour comprendre le turc

Статус
Hi
Перевод
Английский

Перевод сделан silkworm16
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi. Why don't you speak to me when you find me on Msn? It's always me who speaks to you first. It's very difficult for me to understand the Turkish language. I make a huge effort to understand Turkish.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 5 Февраль 2009 23:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

5 Февраль 2009 16:16

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi silkworm16 : "pour comprendre le turc" is "to understand Turkish"; here it is about the language, not the people, when one says in French "le turc". if it was about the people, one would use the plural form in French ("les turcs"


5 Февраль 2009 15:53

silkworm16
Кол-во сообщений: 172
hmm okay Franckly5591. I will edit it then

5 Февраль 2009 19:52

Eylem14
Кол-во сообщений: 43
Small addition: it's always me who speaks first TO YOU (qui TE parle)

5 Февраль 2009 23:53

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Eylem14!