Tradução - Turco-Inglês - merhaba canım benim ben seni çok özledimEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Conversa - Amor / Amizade | merhaba canım benim ben seni çok özledim | | Língua de origem: Turco
merhaba canım benim ben seni çok özledim |
|
| | | Língua alvo: Inglês
Hello my darling. I miss you very much. |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 14 Fevereiro 2009 23:27
Última Mensagem | | | | | 12 Fevereiro 2009 23:46 | | | | | | 13 Fevereiro 2009 08:05 | | | | | | 14 Fevereiro 2009 22:02 | | | "my darling" would be better I think.? Because there isn't anything about life in the origial text | | | 14 Fevereiro 2009 22:50 | | | To my opinion, should be translated as:
Hello soul of mine. I miss you very much
| | | 14 Fevereiro 2009 23:20 | | | | | | 14 Fevereiro 2009 23:24 | | | |
|
|